2013

So Long, Marianne - Parte I

Come over to the window, my little darling,
I'd like to try to read your palm.
I used to think I was some kind of Gypsy boy
before I let you take me home.

Venha até a janela, minha queridinha,
eu gostaria de ser a sua mão.
Pensava ser algum tipo de jovem cigano
antes de deixar que me levasse pra casa.

Hey, That's No Way to Say Goodbye - Parte II

I'm not looking for another as
I wander in my time,
walk me to the corner, our
steps will always rhyme
you know my love goes with
you as your love stays with me,
it's just the way it changes,
like the shoreline and the sea,
but let's not talk of love or
chains and things we can't untie,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.
Não estou procurando por alguém
como fazia em outra época,
leve-me até a esquina, nossos passos
sempre irão andar juntos
você sabe que meu amor vai contigo enquanto o
seu fica comigo,
é apenas o modo como muda,
como a maré e o mar
mas não falemos de amor ou correntes,
coisas que não podemos desatar,
seus olhos com tristeza são suaves,
Ei, isso não é jeito de dizer adeus.

The Stranger Song - A Canção do Visitante

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_NKHyjZzrKY?hl=en"><img src="http://traduzindoleonardcohen.com.br/wp-content/plugins/images/play-tub.png" alt="Play" style="border:0px;" /></a>

It's true that all the men you knew
were dealers

who said they were through with dealing
Every time you gave them shelter
I know that kind of man
It's hard to hold the hand of anyone
who is reaching for the sky just to surrender
who is reaching for the sky just to surrender.

And then sweeping up the jokers that he left behind
you find he did not leave you very much not even laughter
Like any dealer he was watching for the card
that is so high and wild
he'll never need to deal another
He was just some Joseph looking for a manger
He was just some Joseph looking for a manger.

And then leaning on your window sill
he'll say one day you caused his will
to weaken with your love and warmth and shelter
And then taking from his wallet
an old schedule of trains, he'll say
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger.

But now another stranger seems
to want you to ignore his dreams
as though they were the burden of some other
O you've seen that man before
his golden arm dispatching cards
but now it's rusted from the elbows to the finger
And he wants to trade the game he plays for shelter
Yes he wants to trade the game he knows for shelter.

Ah you hate to see another tired man
lay down his hand
like he was giving up the holy game of poker
And while he talks his dreams to sleep
you notice there's a highway
that is curling up like smoke above his shoulder
It is curling just like smoke above his shoulder.

You tell him to come in sit down
but something makes you turn around
The door is open you can't close your shelter
You try the handle of the road
It opens do not be afraid
It's you my love, you who are the stranger
It's you my love, you who are the stranger.

Well, I've been waiting, I was sure
we'd meet between the trains we're waiting for
I think it's time to board another
Please understand, I never had a secret chart
to get me to the heart of this
or any other matter
When he talks like this
you don't know what he's after
When he speaks like this,
you don't know what he's after.

Let's meet tomorrow if you choose
upon the shore, beneath the bridge
that they are building on some endless river
Then he leaves the platform
for the sleeping car that's warm
You realize, he's only advertising one more shelter
And it comes to you, he never was a stranger
And you say ok the bridge or someplace later.

And then sweeping up the jokers that he left behind
you find he did not leave you very much not even laughter
Like any dealer he was watching for the card
that is so high and wild
he'll never need to deal another
He was just some Joseph looking for a manger
He was just some Joseph looking for a manger.

And then leaning on your window sill
he'll say one day you caused his will
to weaken with your love and warmth and shelter
And then taking from his wallet
an old schedule of trains, he'll say
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger.

I told you when I came I was a stranger.

É verdade que todos os homens que conheceu eram apostadores
que diziam ter abandonado o jogo
a cada vez que lhes dava abrigo
Eu conheço esse tipo de homem
que dificilmente segura na mão de qualquer pessoa
que se dispõe ao céu como oferenda
que se dispõe ao seu como oferenda

E ao varrer os coringas que ele abandonou
você descobre que ele deixou quase nada,
nem mesmo uma risada
Como qualquer jogador, ele esperava pela carta
Tão alta e selvagem
Que jamais terá que esperar por outra
Ele era apenas um José procurando por uma manjedoura
Ele era apenas um José procurando por uma manjedoura

E se inclinando no peitoril da janela
ele dirá que você causou o desejo de
enfraquecer com amor, calor e abrigo
E tirando da carteira
um velho horário de trem, ele irá dizer
Quando cheguei, disse que era um visitante
Quando cheguei, disse que era um visitante

Mas agora outro visitante parece
querer que você ignore seus sonhos
como se eles fossem o fardo de outro alguém
Ó, você já viu esse homem anteriormente
seus braços de ouro distribuindo cartas
agora estão enferrujados do cotovelo aos dedos
Ele quer trocar o jogo que aposta por abrigo
Sim, ele quer trocar o jogo que conhece por abrigo

Ah, você odeia ver outro homem
abaixar as mãos
como se desistisse do sagrado jogo de poker
E quando ele conta seus sonhos para dormir
você percebe que há uma estrada
Curvando-se como fumaça sobre o seu ombro
Curvando-se como fumaça sobre o seu ombro

Você diz para ele se sentar
Mas algo faz você se virar
A porta está aberta, não pode negar abrigo
Você tenta a maçaneta da porta que dá para a rua
Ela abre, não tenha medo
É você, meu amor, você que é a estranha
É você, meu amor, você que é a estranha.

Bem, estive esperando, tinha a certeza
que nos encontraríamos ao esperar o trem
Acho que é hora de embarcar em outro
Por favor, entenda, eu nunca tive um método secreto
que me levasse até o âmago disso
ou a qualquer outro assunto
Quando ele fala assim,
você não sabe qual é o seu desejo
Quando ele fala assim,
você não sabe qual é o seu desejo

Se você preferir, nos encontraremos amanhã
ao longo da orla, abaixo da ponte
construída sobre um rio infinito
Ele deixa a plataforma e vai
ao vagão-leito, que está aquecido
Você sabe que ele só procura mais um abrigo
E então percebe, ele nunca foi um visitante
E você diz ok, a ponte ou algum lugar além dela

E ao varrer os coringas que ele abandonou
você descobre que ele deixou quase nada,
nem mesmo uma risada
Como qualquer jogador, ele esperava pela carta
Tão alta e selvagem
Que jamais terá que esperar por outra
Ele era apenas um José procurando por uma manjedoura
Ele era apenas um José procurando por uma manjedoura

E se inclinando no peitoril da janela
ele dirá que você causou o desejo de
enfraquecer com amor, calor e abrigo
E tirando da carteira
um velho horário de trem, ele irá dizer
Quando cheguei, disse que era um visitante
Quando cheguei, disse que era um visitante

Eu disse quando vim que era um visitante.

Hey, That's No Way to Say Goodbye

Ei, isso não é jeito de dizer adeus

I loved you in the morning, our kisses
deep and warm,
your hair upon the pillow like a
sleepy golden storm,
yes, many loved before us, I know
that we are not new,
in city and in forest they smiled
like me and you,
but now it's come to distances and
both of us must try,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

I'm not looking for another as
I wander in my time,
walk me to the corner, our
steps will always rhyme
you know my love goes with
you as your love stays with me,
it's just the way it changes,
like the shoreline and the sea,
but let's not talk of love or
chains and things we can't untie,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

I loved you in the morning, our kisses
deep and warm,
your hair upon the pillow like a
sleepy golden storm,
yes, many loved before us, I know
that we are not new,
in city and in forest they smiled
like me and you,
but now it's come to distances and
both of us must try,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

Amei-te logo cedo, nossos beijos
quentes e profundos,
seus cabelos como um dourado furacão
adormecido sobre o travesseiro,
sim, muitos amaram antes de nós,
sei que não somos novos,
na cidade e no campo, eles sorriem
como eu e você,
agora temos discordâncias e devemos
os dois tentar,
seus olhos com tristeza são suaves,
Ei, isso não é jeito de dizer adeus.

Não estou procurando por alguém
como fazia em outra época,
leve-me até a esquina, nossos passos
sempre irão andar juntos
você sabe que meu amor vai contigo enquanto o
seu fica comigo,
é apenas o modo como muda,
como a maré e o mar
mas não falemos de amor ou correntes,
coisas que não podemos desatar,
seus olhos com tristeza são suaves,
Ei, isso não é jeito de dizer adeus.

Amei-te logo cedo, nossos beijos
quentes e profundos,
seus cabelos como um dourado furacão
adormecido sobre o travesseiro,
sim, muitos amaram antes de nós,
sei que não somos novos,
na cidade e no campo, eles sorriem
como eu e você,
agora temos discordâncias e devemos
os dois tentar,
seus olhos com tristeza são suaves,
Ei, isso não é jeito de dizer adeus.

 

Hey, that's no way to say goodbye

I loved you in the morning, our kisses
deep and warm,
your hair upon the pillow like a
sleepy golden storm,
yes, many loved before us, I know
that we are not new,
in city and in forest they smiled
like me and you,
but now it's come to distances and
both of us must try,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

Amei-te logo cedo, nossos beijos
quentes e profundos,
seus cabelos como um dourado furacão
adormecido sobre o travesseiro,
sim, muitos amaram antes de nós,
sei que não somos novos,
na cidade e no campo, eles sorriem
como eu e você,
agora temos discordâncias e devemos
os dois tentar,
seus olhos com tristeza são suaves,
Ei, isso não é jeito de dizer adeus.

  Quando estive em Edmonton, cerca de um ano e meio atrás, fui recebido no aeroporto por duas jovens garotas, que usavam mini-saias, e elas me disseram ter trazido a moda das mini-saias para Edmonton. E elas cuidaram muito, cuidaram muito bem de mim. E eu escrevi esta música para elas. Ela se chama "Sisters of Mercy". - Leonard Cohen on BBC Sessions 1968

Prólogos

Sisters of Mercy - Final

When I left they were sleeping, I hope you run
into them soon.
Don't turn on the lights, you can read their
address by the moon.
And you won't make me jealous if I hear that they
sweetened your night:
We weren't lovers like that and besides it would
still be all right,
We weren't lovers like that and besides it would
still be all right.
Quando eu parti elas dormiam, espero que em
breve você se dirija a elas.
Não acenda as luzes, você pode se guiar até elas
pela lua
E eu não ficarei com ciúmes se ouvir que elas
fizeram sua noite bela:
Não éramos amantes ordinários, e mesmo assim
estaria tudo bem,
Não éramos amantes ordinários, e mesmo assim
estaria tudo bem.

Sisters of Mercy - Parte 3

Well they lay down beside me, I made my confession
to them.
They touched both my eyes and I touched the dew
on their hem.
If your life is a leaf that the seasons tear off and
condemn
they will bind you with love that is
graceful and green as a stem.

Bem, ao deitarem ao meu lado, a elas
me confesso.
Elas tocam meus olhos e eu toco no debrum
cheio de orvalho.
Se sua vida é uma folha que as estações arrancam e
condenam
com o amor que é cheio de graça e
verde como um caule, elas te amarram.

Sisters of Mercy - Parte II

Yes you who must leave everything that you
cannot control.
It begins with your family, but soon it comes around
to your soul.
Well I've been where you're hanging,
I think I can see how you're pinned:
When you're not feeling holy, your
loneliness says that you've sinned.
Sim, você, que se afasta de tudo aquilo que não pode
reger.
Primeiro será sua família, mas logo sua alma irá
envolver.
Bem, já estive aí suspenso, acho que
entendo porque se sente culpado:
Quando você não se sente puro, a solidão revela
o seu pecado.

Sisters of Mercy - Parte I

Oh the sisters of mercy, they are not departed or gone.
They were waiting for me when I thought that
I just can't go on.
And they brought me their comfort and later they brought me this song.
Oh I hope you run into them, you who've been travelling so long.
As irmãs de piedade não partiram ou se foram.
Elas esperaram por mim quando pensei não
poder mais caminhar.
Me ofertaram conforto e mais tarde trouxeram
esta canção.
Espero que se junte a ela, você, que tem
viajado tanto.