The Future

Always

Sempre

Oh friends, ... don't matter if you're a man or a woman.
If you're in love with somebody,
these are the words that you got to learn to say.
Now listen carefully. Here it comes...)

I'll be loving you always
with a love that's true, always
When the thing you've planned
needs my helping hand,
I will understand, always, always

Days may not be fair, always
Yeah but that's when I'll be there, always
Not for just an hour,
Not for just a day,
Not for just a year, but always.

I said that I'll be loving you, always
with a love that's true, always.
When the thing you've planned
needs my helping hand,
I will, I will understand, always, always

(Oh that's pretty ... that's
pretty too ... Oh darling)

The days may not be fair, always
Yeah but that's when I'll be there, always
Not for just a second,
or a minute, or an hour,
Not for just a weekend and a shake down in the shower,
Not for just the summer and the winter going sour,
But always, always, always

(Ok if you don't want to quit,
let's try it one more time)

I'll be loving you, always
with a love that's true, always.
When the thing you've planned
needs my helping hand,
I will understand, I will, I will
understand, always, always

The days may not be fair, always
(Don't worry, baby)
That's when I'll be there, always
Not for just an hour,
Not for just a day,
Not for just a year, but always.

(Sim, amigos, .... não importa se você é um homem
ou uma mulher. Se você se apaixona por alguém,
estas são as palavras que você precisa aprender a dizer.
Agora escutem com atenção. Aí vem ela...)

Sempre estarei te amando
com um amor que é verdadeiro, sempre.
Quando aquilo que planejou
precisa da minha ajuda
Irei entender, sempre, sempre.

Alguns dias podem não ser justos, sempre
E esse será o dia em que estarei lá, sempre
Não por apenas uma hora,
Não por apenas um dia,
Não por apenas um ano, sempre porém.

Disse que sempre estarei te amando
com um amor que é verdadeiro, sempre.
Quando aquilo que planejou
precisa da minha ajuda
Irei entender, sempre, sempre

(Sim, isso é belo... isso também
é belo... Sim, querida)

Alguns dias podem não ser justos, sempre
E esse será o dia em que estarei lá, sempre
Não por apenas um segundo,
ou um minuto, ou uma hora
Não por apenas um fim de semana ou banho rápido,
Não por apenas um verão e o inverno ficando azedo.
Mas sempre, sempre, sempre

(Ok, se você não quiser ir embora,
tentemos isso mais uma vez)

Disse que sempre estarei te amando
com um amor que é verdadeiro, sempre.
Quando aquilo que planejou
precisa da minha ajuda
Irei entender, sempre, sempre.
irei entender, sempre, sempre.

Alguns dias podem não ser justos, sempre
(não se preocupe, baby)
E esse será o dia em que estarei lá, sempre
Não por apenas uma hora,
Não por apenas um dia,
Não por apenas um ano, sempre porém.

Light as The Breeze

Leve como a brisa

She stands before you naked
you can see it, you can taste it,
and she comes to you light as the breeze.
Now you can drink it or you can nurse it,
it don't matter how you worship
as long as you're
down on your knees.

So I knelt there at the delta,
at the alpha and the omega,
at the cradle of the river and the seas.
And like a blessing come from heaven
for something like a second
I was healed and my heart
was at ease.

O baby I waited
so long for your kiss
for something to happen,
oh something like this.

And you're weak and you're harmless
and you're sleeping in your harness
and the wind going wild
in the trees,
and it ain't exactly prison
but you'll never be forgiven
for whatever you've done
with the keys.

O baby I waited ...

It's dark now and it's snowing
O my love I must be going,
The river has started to freeze.
And I'm sick of pretending
I'm broken from bending
I've lived too long on my knees.

Then she dances so graceful
and your heart's hard and hateful
and she's naked
but that's just a tease.
And you turn in disgust
from your hatred and from your love
and comes to you
light as the breeze.

O baby I waited ...

There's blood on every bracelet
you can see it, you can taste it,
and it's Please baby
please baby please.
And she says, Drink deeply, pilgrim
but don't forget there's still a woman
beneath this
resplendent chemise.

So I knelt there at the delta,
at the alpha and the omega,
I knelt there like one who believes.
And the blessings come from heaven
and for something like a second
I'm cured and my heart
is at ease.

Ela está nua diante de ti
você a vê, pode sentir seu sabor,
e ela vai até você leve como a brisa.
Você pode bebê-la ou nutri-la,
não importa quanto você a venera,
desde que esteja
de joelhos.

Ajoelho-me ali no delta,
no alfa e no ômega,
no berço do rio e dos mares.
E como um milagre vem do céu
assim, em um segundo,
fui curado e meu coração
aliviado.

Sim, baby, esperei
muito pelo seu beijo
para algo acontecer,
ó, algo desse jeito.

E você é fraca, é inofensiva,
e dorme em sua couraça
e o vento soprando com força
nas árvores,
e isso não é uma prisão exatamente
mas nunca serei perdoado
seja lá o que você tenha feito
com as chaves,

Sim, baby, esperei...

Está escuro e neva.
Sim, meu amor, devo partir,
o rio começou a congelar.
E estou cansado de fingir
que fiquei torto por me curvar
vivi por muito tempo de joelhos.

Então ela dança tão cheia de graça
seu coração tão duro e cheio de ódio
e ela está nua
mas isso é apenas uma provocação.
E você se põe em desgosto
de tanto ódio e de tanto amor
e chega até você
leve como a brisa.

Sim, baby, esperei...

Há sangue em cada bracelete
você pode ver, pode provar seu sabor,
e é um Por favor, baby
Por favor, baby, por favor.
E ela diz, Beba com gosto, peregrino
mas não se esqueça que ainda há uma mulher
sob esta
resplandecente camisa.

Então me ajoelho ali no delta,
no alfa e no ômega,
me ajoelho como alguém que acredita.
E os milagres vêm do céu e,
assim, em um segundo,
fui curado e meu coração
aliviado.

Democracy

Democracia

It's coming through a hole in the air,
from those nights in Tiananmen Square.
It's coming from the feel
that this ain't exactly real,
or it's real, but it ain't exactly there.
From the wars against disorder,
from the sirens night and day,
from the fires of the homeless,
from the ashes of the gay:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming through a crack in the wall;
on a visionary flood of alcohol;
from the staggering account
of the Sermon on the Mount
which I don't pretend to understand at all.
It's coming from the silence
on the dock of the bay,
from the brave, the bold, the battered
heart of Chevrolet:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming from the sorrow in the street,
the holy places where the races meet;
from the homicidal bitchin'
that goes down in every kitchen
to determine who will serve and who will eat.
From the wells of disappointment
where the women kneel to pray
for the grace of God in the desert here
and the desert far away:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on
O mighty Ship of State!
To the Shores of Need
Past the Reefs of Greed
Through the Squalls of Hate
Sail on, sail on, sail on, sail on.

It's coming to America first,
the cradle of the best and of the worst.
It's here they got the range
and the machinery for change
and it's here they got the spiritual thirst.
It's here the family's broken
and it's here the lonely say
that the heart has got to open
in a fundamental way:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming from the women and the men.
O baby, we'll be making love again.
We'll be going down so deep
the river's going to weep,
and the mountain's going to shout Amen!
It's coming like the tidal flood
beneath the lunar sway,
imperial, mysterious,
in amorous array:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on ...

I'm sentimental, if you know what I mean
I love the country but I can't stand the scene.
And I'm neither left or right
I'm just staying home tonight,
getting lost in that hopeless little screen.
But I'm stubborn as those garbage bags
that Time cannot decay,
I'm junk but I'm still holding
up this little wild bouquet:
Democracy is coming to the U.S.A.

Ela está chegando por um buraco no ar,
por essas noites da rua Tiananmen.
Está chegando do sentimento
que não é exatamente real,
ou é real, mas não está exatamente ali.
Das guerras contra a desordem,
das sirenes tocando dia e noite,
dos sem-teto sendo queimados,
das cinzas dos gays:
Democracia está chegando aos E.U.A.

Ela está chegando por um rachadura no muro,
em uma visionária embriaguez.
em conta do escalonamento
do Sermão da Montanha,
sobre o qual não pretendo ser um entendido.
Está chegando do silêncio
da doca da enseada,
do corajoso, forte, das rajadas
do coração da Chevrolet:
Democracia está chegando aos E.U.A.

Ela está chegando da tristeza na rua,
dos lugares sagrados onde raças se encontram;
do homicida reclamão
que aparece em toda cozinha
para dizer quem irá servir e quem irá comer.
Das fontes do desapontamento
onde mulheres se ajoelham pra rezar
pela graça de Deus neste deserto
e no deserto longínquo:
Democracia está chegando nos E.U.A

Navegue, navegue
Poderoso Navio do Estado
Às Orlas da Necessidade
Passando pela Recifes da Cobiça
E pelas Tempestades do Ódio
Navegue, navegue, navegue, navegue.

Primeiro ela chega à América,
o berço do melhor e do pior
É aqui onde há a variedade
e o maquinário para a mudança
e é aqui onde há a sede espiritual.
É aqui onde a família se corrompe
e é aqui que os solitários dizem
que o coração precisa se abrir
de um modo essencial:
Democracia está chegando aos E.U.A.

Está vindo do homem e da mulher.
Sim, baby, estaremos fazendo amor novamente.
Estaremos indo tão a fundo
que o rio irá até chorar,
e as montanhas gritarão Amém!
Está vindo da enchente da maré
e das fases da lua,
imperial, misteriosa,
em ordem amorosa:
Democracia está chegando aos E.U.A.

Navegue, navegue...

Sou sentimental, você sabe o que quero dizer
Amo o país mas não consigo aguentar o clima.
Não sou de esquerda ou direita
Só quero ficar esta noite em casa,
ficar perdido na incorrigível telinha.
Mas sou teimoso como aquelas lixeiras
que o tempo não fustiga,
Sou viciado mas ainda envergo
este pequeno e selvagem buquê:
Democracia está chegando aos EUA.

Anthem

Hino

The birds they sang
at the break of day
Start again
I heard them say
Don't dwell on what
has passed away
or what is yet to be.

Ah the wars they will
be fought again
The holy dove
She will be caught again
bought and sold
and bought again
the dove is never free.

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack in everything
That's how the light gets in.

We asked for signs
the signs were sent:
the birth betrayed
the marriage spent
Yeah the widowhood
of every government --
signs for all to see.

I can't run no more
with that lawless crowd
while the killers in high places
say their prayers out loud.
But they've summoned, they've summoned up
a thundercloud
and they're going to hear from me.

Ring the bells that still can ring ...

You can add up the parts
but you won't have the sum
You can strike up the march,
there is no drum
Every heart, every heart
to love will come
but like a refugee.

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That's how the light gets in.

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That's how the light gets in.
That's how the light gets in.
That's how the light gets in.

Os pássaros cantam
no raiar do dia
Cantam de novo
e os ouço dizer
Não viva naquilo
que já passou
ou no porvir.

As guerras serão
lutadas de novo
A pomba sagrada
será enclausurada de novo
comprada e vendida
e comprada de novo
a pomba nunca está livre

Soem os sinos que ainda podem soar
Esqueça sua oferenda divina
Em tudo há uma fenda
e é por ela que a luz entra.

Solicitamos sinais
os sinais foram enviados:
o nascimento traído
o extenuado casamento
Sim, a viúva
de cada governo –
sinais para todos verem.

Não consigo mais correr
com essa multidão desregrada
enquanto assassinos, em posições privilegiadas
fazem suas orações em voz alta
Mas eles clamaram, clamaram
por uma nuvem tempestuosa
e eles ouvirão de mim.

Soem os sinos que ainda podem soar...

Você pode adicionar os pedaços
mas não terá a soma
Você pode iniciar a marcha,
não há a batida que guia
Cada coração, cada coração
ao amor irá chegar,
como um refúgio, porém.

Soem os sinos que ainda podem soar
Esqueça sua oferenda divina
Em tudo há uma fenda
e é por ela que a luz entra.

Soem os sinos que ainda podem soar
Esqueça sua oferenda divina
Em tudo há uma fenda
e é por ela que a luz entra.
e é por ela que a luz entra.
e é por ela que a luz entra.

Closing Time

Hora do encerramento

Ah we're drinking and we're dancing
and the band is really happening
and the Johnny Walker wisdom running high
And my very sweet companion
she's the Angel of Compassion
she's rubbing half the world against her thigh
And every drinker every dancer
lifts a happy face to thank her
the fiddler fiddles something so sublime
all the women tear their blouses off
and the men they dance on the polka-dots
and it's partner found, it's partner lost
and it's hell to pay when the fiddler stops:
it's CLOSING TIME

Yeah the women tear their blouses off
and the men they dance on the polka-dots
and it's partner found, it's partner lost
and it's hell to pay when the fiddler stops:
it's CLOSING TIME

Ah we're lonely, we're romantic
and the cider's laced with acid
and the Holy Spirit's crying, "Where's the beef?"
And the moon is swimming naked
and the summer night is fragrant
with a mighty expectation of relief
So we struggle and we stagger
down the snakes and up the ladder
to the tower where the blessed hours chime
and I swear it happened just like this:
a sigh, a cry, a hungry kiss
the Gates of Love they budged an inch
I can't say much has happened since
but CLOSING TIME

I swear it happened just like this:
a sigh, a cry, a hungry kiss
the Gates of Love they budged an inch
I can't say much has happened since
CLOSING TIME

I loved you for your beauty
but that doesn't make a fool of me:
you were in it for your beauty too
and I loved you for your body
there's a voice that sounds like God to me
declaring, declaring, declaring
that your body's really you
And I loved you when our love was blessed
and I love you now there's nothing left
but sorrow and a sense of overtime
and I missed you since the place got wrecked
And I just don't care what happens next
looks like freedom but it feels like death
it's something in between, I guess
it's CLOSING TIME

Yeah I missed you since the place got wrecked
By the winds of change and the weeds of sex
looks like freedom but it feels like death
it's something in between, I guess
it's CLOSING TIME

Yeah we're drinking and we're dancing
but there's nothing really happening
and the place is dead as Heaven on a Saturday night
And my very close companion
gets me fumbling gets me laughing
she's a hundred but she's wearing
something tight
and I lift my glass to the Awful Truth
which you can't reveal to the Ears of Youth
except to say it isn't worth a dime
And the whole damn place goes crazy twice
and it's once for the devil and once for Christ
but the Boss don't like these dizzy heights
we're busted in the blinding lights,
busted in the blinding lights
of CLOSING TIME

The whole damn place goes crazy twice
and it's once for the devil and once for Christ
but the Boss don't like these dizzy heights
we're busted in the blinding lights,
busted in the blinding lights
of CLOSING TIME

Oh the women tear their blouses off the
men they dance on the polka-dots
It's CLOSING TIME
And it's partner found, it's partner lost
and it's hell to pay when the fiddler stops
It's CLOSING TIME
I swear it happened just like this:
a sigh, a cry, a hungry kiss
It's CLOSING TIME
The Gates of Love they budged an inch
I can't say much has happened since
But CLOSING TIME
I loved you when our love was blessed
I love you now there's nothing left
But CLOSING TIME
I miss you since the place got wrecked
By the winds of change and the weeds of sex.

Estamos bebendo e dançando
e a banda está dando um show
e a sabedoria de Johnny Walker rolando solta.
Minha dulcíssima companhia
é o Anjo da Compaixão
e esfrega metade do mundo em suas coxas
E cada bêbado e cada dançarino
mostra um sorriso de agradecimento.
O flautista toca algo muito sublime.
Todas as mulheres tiram suas blusas
Os homens dançam passos de polka
Você encontra o parceiro e depois o perde
e é muito difícil quando o flautista para:
é hora do encerramento.

Todas as mulheres tiram suas blusas
Os homens dançam passos de polka
Você encontra o parceiro e depois o perde
e é muito difícil quando o flautista para:
é hora do encerramento.

Estamos sozinhos, somos românticos
há um pouco com ácido na cidra
E o Espírito Santo grita: “Cadê o bife”?
E a luz está nadando nua
a noite de verão tem um cheiro bom
com uma poderosa expectativa de alívio
Então lutamos e cambaleamos
contra os falsos e escada acima
à torre onde badalam as abençoadas horas
e eu juro que foi assim que aconteceu:
um suspiro, um grito, um beijo faminto
os Portões do Amor aumentaram um centímetro
não posso dizer do que aconteceu desde então
exceto pela hora do encerramento

Eu juro que foi assim que aconteceu:
um suspiro, um grito, um beijo faminto
os Portões do Amor aumentaram um centímetro
não posso dizer do que aconteceu desde então
exceto pela hora do encerramento

Te amei por sua beleza
mas isso não faz de mim um tolo:
você também estava ali por sua beleza
e te amei por seu corpo
há uma voz, pra mim, que se parece com Deus
e ela declara, declara, declara
que seu corpo é realmente seu
E te amei quando nosso amor foi abençoado
e te amo agora, nada mais restou
além da tristeza e uma noção de hora-extra
e sinto sua falta desde que o lugar ficou em escombros
e nem me importo com o que acontecerá a seguir
se parece com liberdade mas sinto que é a morte
é algo entre essas duas coisas, acho eu
é a hora do encerramento

e sinto sua falta desde que o lugar ficou em escombros
e nem me importo com o que acontecerá a seguir
se parece com liberdade mas sinto que é a morte
é algo entre essas duas coisas, acho eu
é a hora do encerramento

Sim, estamos bebendo e dançando
mas na verdade nada acontece
E o lugar está morto como o Paraíso numa noite de sábado
E minha companhia muito íntima
me faz hesitar e rir
Ela tem cem anos mas usa
uma roupa muito apertada
Ergo minha taça à Terrível Verdade,
a qual não pode ser revelada aos Ouvidos da Juventude
exceto se disser que não vale a pena
E por duas vezes, o maldito lugar vai à loucura
uma vez pelo demônio e uma vez por Cristo
mas o chefe não gosta dessas alturas vertiginosas
estamos rendidos na luzes que cegam
da hora da despedida

E por duas vezes, o maldito lugar vai à loucura
uma vez pelo demônio e uma vez por Cristo
mas o chefe não gosta dessas alturas vertiginosas
estamos rendidos na luzes que cegam
rendidos na luzes que cegam
da hora da despedida

Todas as mulheres tiram suas blusas
Os homens dançam passos de polka
é hora do encerramento.
Você encontra o parceiro e depois o perde
e é muito difícil quando o flautista para:
é hora do encerramento.
Eu juro que foi assim que aconteceu:
um suspiro, um grito, um beijo faminto
é hora do encerramento.
os Portões do Amor aumentaram um centímetro
não posso dizer do que aconteceu desde então
é hora do encerramento.
E te amei quando nosso amor foi abençoado
e te amo agora, nada mais restou
exceto a hora do encerramento
e sinto sua falta desde que o lugar ficou em escombros
pelos ventos da mudança e as ervas daninhas do sexo

Be for Real

Pra valer

Are you back in my life to stay
Or is it just for today
Oh that you're gonna need me?
If it's a thrill you're looking for
Honey, I'm flexible. Oh, yeah.

Just be for real won't you, Baby
Be for real oh, Baby
You see I, I don't want to be
hurt by love again

So you see I'm not naive.
I just would like to believe
Ah what you tell me.
So don't give me the world today
And tomorrow take it away.
Don't do that to me, darling.

Just be for real won't you, Baby
Be for real won't you, Baby

Been hurt so many times see I,
I don't want to be hurt by love again.

(I don't give a damn about the truth, Baby
Except for the naked truth. Oh yeah)
Just be for real won't you, Baby
Be for real won't you, Baby

No, no, no, no
It's just that I,
I don't want to be hurt by love again.

Thanks for the song Mr. Knight.

Você voltou pra minha vida pra ficar
Ou é apenas por hoje
que precisará de mim?
Se é prazer o que está procurando,
querida, sou flexível. Ó, yeah.

Que seja pra valer, não será, baby?
Será pra valer, ó, baby
Você vê que eu, eu não quero ser
ferido pelo amor mais uma vez.

Você pode perceber que não sou ingênuo.
Apenas gostaria de acreditar
no que você me diz.
Então, não me ofereça mundos e fundos hoje
e amanhã os leve de volta.
Não faça isso comigo, querida.

Que seja pra valer, não será, baby?
Será pra valer, não será, baby?

não quero ser ferido pelo amor mais uma vez.
quero ser ferido pelo amor mais uma vez.

(Não me importo com a verdade, baby
Exceto pela verdade nua. Sim.
Que seja pra valer, não será, baby?
Será pra valer, não será, baby?

Não, não, não, não.
É só isso. Eu, eu não quero ser ferido pelo amor mais uma vez.

Obrigado pela canção, Sr. Knight.

Waiting for the Miracle

Esperando pelo milagre

Baby, I've been waiting,
I've been waiting night and day.
I didn't see the time,
I waited half my life away.
There were lots of invitations
and I know you sent me some,
but I was waiting
for the miracle, for the miracle to come.

I know you really loved me.
but, you see, my hands were tied.
I know it must have hurt you,
it must have hurt your pride
to have to stand beneath my window
with your bugle and your drum,
and me I'm up there waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Ah I don't believe you'd like it,
You wouldn't like it here.
There ain't no entertainment
and the judgements are severe.
The Maestro says it's Mozart
but it sounds like bubble gum
when you're waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Waiting for the miracle
There's nothing left to do.
I haven't been this happy
since the end of World War II.

Nothing left to do
when you know that you've been taken.
Nothing left to do
when you're begging for a crumb
Nothing left to do
when you've got to go on waiting
waiting for the miracle to come.

I dreamed about you, baby.
It was just the other night.
Most of you was naked
Ah but some of you was light.
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb,
and you were waiting
for the miracle, for the miracle to come

Ah baby, let's get married,
we've been alone too long.
Let's be alone together.
Let's see if we're that strong.
Yeah let's do something crazy,
something absolutely wrong
while we're waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Nothing left to do...

When you've fallen on the highway
and you're lying in the rain,
and they ask you how you're doing
of course you'll say you can't complain --
If you're squeezed for information,
that's when you've got to play it dumb:
You just say you're out there waiting
for the miracle, for the miracle to come

Baby, estive esperando
Esperando dia e noite
Não conseguia ver a hora,
Perdi metade da minha vida ao esperar.
Recebi muitos convites,
E sei que alguns eram seus,
Mas eu esperava
pelo milagre, pela chegada do milagre.

Sei que você me amou de verdade.
Mas, veja, minhas mãos estavam atadas.
Sei que isso deve ter te ferido,
ferido o seu orgulho ao
ficar debaixo da minha janela
com sua corneta e seu tambor.
E eu, eu aguardava
pelo milagre, pela chegada do milagre.

Ah, não acho que tenha gostado,
você não teria gostado daqui.
Não há entretenimento
E os julgamentos são severos.
O Maestro diz que isso é Mozart
mas soa como bolas de chiclete
Quando você espera
pelo milagre, pela chegada do milagre.

Esperando pelo milagre
Não há nada a se fazer
Nunca fiquei assim tão feliz
Desde o fim da Segunda Guerra Mundial

Nada a se fazer
Quando você sabe que foi ignorado.
Nada a se fazer
Quando você implora por migalhas.
Nada a se fazer
Quando você precisa ficar esperando
Esperando chegar o milagre.

Sonhei com você, baby.
Foi nessa última noite.
Boa parte de você estava nua
E algumas partes eram luz.
As areias do tempo estão caindo
Por entre os dedos e o dedão.
E você ficou esperando
pelo milagre, pela chegada do milagre.

Baby, vamos nos casar
Estivemos sozinhos por muito tempo
Vamos ficar sozinhos juntos
Vamos ver se somos tão fortes assim
Sim, vamos fazer alguma loucura
Algo absolutamente errado
Enquanto aguardamos
Pelo milagre, pela chegada do milagre.

Nada a se fazer

Quando você desabou na estrada
E deitada sob a chuva,
te perguntaram como se sentia
É claro que dirá que não pode reclamar –
Se tentam te arrancar informações,
É a hora em que se faz de boba:
Você diz que está ali só esperando
pelo milagre, pela chegada do milagre.

The Future

O futuro

Give me back my broken night
my mirrored room, my secret life
it's lonely here,
there's no one left to torture
Give me absolute control
over every living soul
And lie beside me, baby,
that's an order!

Give me crack and anal sex
Take the only tree that's left
and stuff it up the hole
in your culture
Give me back the Berlin wall
give me Stalin and St Paul
I've seen the future, brother:
it is murder.

Things are going to slide, slide in all directions
Won't be nothing
Nothing you can measure anymore
The blizzard, the blizzard of the world
has crossed the threshold
and it has overturned
the order of the soul
When they said REPENT REPENT
I wonder what they meant
When they said REPENT REPENT
I wonder what they meant
When they said REPENT REPENT
I wonder what they meant.

You don't know me from the wind
you never will, you never did
I'm the little jew
who wrote the Bible
I've seen the nations rise and fall
I've heard their stories, heard them all
but love's the only engine of survival
Your servant here, he has been told
to say it clear, to say it cold:
It's over, it ain't going
any further
And now the wheels of heaven stop
you feel the devil's riding crop
Get ready for the future:
it is murder.

Things are going to slide ...

There'll be the breaking of the ancient
western code
Your private life will suddenly explode
There'll be phantoms
There'll be fires on the road
and the white man dancing
You'll see a woman
hanging upside down
her features covered by her fallen gown
and all the lousy little poets
coming round
tryin' to sound like Charlie Manson
and the white man dancin'

Give me back the Berlin wall
Give me Stalin and St Paul
Give me Christ
or give me Hiroshima
Destroy another fetus now
We don't like children anyhow
I've seen the future, baby:
it is murder.

Things are going to slide ...

When they said REPENT REPENT ...

Devolva minha péssima noite,
meu quarto espelhado, minha vida secreta
estou sozinho aqui,
não há ninguém aqui para ser torturado.
De a mim controle absoluto
sobre cada alma viva
E deite-se ao meu lado, baby,
é uma ordem!

Me dê crack e sexo anal
Pegue a última árvore que sobrou
e enfie no rabo
de sua civilização.
Devolva-me o Muro de Berlim,
devolva Stalin e São Paulo
Eu vi o futuro, mano:
é carnificina.

As coisas irão, irão de um lado para o outro
Não haverá coisa
que poderá ser medida
A nevasca, a nevasca do mundo
passou dos limites
e subverteu
os costumes da alma
Quando eles dizem SE ARREPENDA, SE ARREPENDA
Pergunto-me o que eles querem dizer
Quando eles dizem SE ARREPENDA, SE ARREPENDA
Pergunto-me o que eles querem dizer
Quando eles dizem SE ARREPENDA, SE ARREPENDA
Pergunto-me o que querem dizer

Você não me conheceu graças ao vento
Nunca irá, nunca conseguiu
Sou o pequeno judeu
que escreveu a Bíblia
Vi as nações se erguerem e ruírem
Ouvi suas histórias, ouvi todas elas,
mas o amor é o único mecanismo de sobrevivência
Esse seu servo, ele foi avisado
para dizer claramente, para dizer friamente:
Acabou, e não irá
acontecer
E as rodas do paraíso pararam
você sente o chicote do diabo
Prepare-se para o futuro:
é carnificina.

As coisas irão, irão de um lado para o outro

Haverá o rompimento do velho
código ocidental
Sua vida privada repentinamente será pública
Haverão fantasmas
Ruas estarão em chamas
E homens brancos dançando
Você verá uma mulher
Pendurada de cabeça pra baixo
O vestido caído esconderá os traços de seu rosto
E todos esses abomináveis poetinhas
Se aproximando
Tentando parecer como Charles Manson
E os homens brancos dançando.

Devolva-me o Muro de Berlim,
Devolva Stalin e São Paulo
Devolva-me Cristo
ou até mesmo Hiroshima
Destrua mais um feto
Não gostamos de criança, de qualquer modo
Eu vi o futuro, baby:
é carnificina.

As coisas irão, irão de um lado para o outro

Quando eles dizem SE ARREPENDA...